viewer.properties 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=An duilleag roimhe
  16. previous_label=Air ais
  17. next.title=An ath-dhuilleag
  18. next_label=Air adhart
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Duilleag
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=à {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} à {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Sùm a-mach
  29. zoom_out_label=Sùm a-mach
  30. zoom_in.title=Sùm a-steach
  31. zoom_in_label=Sùm a-steach
  32. zoom.title=Sùm
  33. presentation_mode.title=Gearr leum dhan mhodh taisbeanaidh
  34. presentation_mode_label=Am modh taisbeanaidh
  35. open_file.title=Fosgail faidhle
  36. open_file_label=Fosgail
  37. print.title=Clò-bhuail
  38. print_label=Clò-bhuail
  39. download.title=Luchdaich a-nuas
  40. download_label=Luchdaich a-nuas
  41. bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
  42. bookmark_label=An sealladh làithreach
  43. save.title=Sàbhail
  44. save_label=Sàbhail
  45. bookmark1.title=An duilleag làithreach (Seall an URL on duilleag làithreach)
  46. bookmark1_label=An duilleag làithreach
  47. open_in_app.title=Fosgail san aplacaid
  48. open_in_app_label=Fosgail san aplacaid
  49. # Secondary toolbar and context menu
  50. tools.title=Innealan
  51. tools_label=Innealan
  52. first_page.title=Rach gun chiad duilleag
  53. first_page_label=Rach gun chiad duilleag
  54. last_page.title=Rach gun duilleag mu dheireadh
  55. last_page_label=Rach gun duilleag mu dheireadh
  56. page_rotate_cw.title=Cuairtich gu deiseil
  57. page_rotate_cw_label=Cuairtich gu deiseil
  58. page_rotate_ccw.title=Cuairtich gu tuathail
  59. page_rotate_ccw_label=Cuairtich gu tuathail
  60. cursor_text_select_tool.title=Cuir an comas inneal taghadh an teacsa
  61. cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
  62. cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
  63. cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
  64. scroll_page.title=Cleachd sgroladh duilleige
  65. scroll_page_label=Sgroladh duilleige
  66. scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach
  67. scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach
  68. scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard
  69. scroll_horizontal_label=Sgroladh còmhnard
  70. scroll_wrapped.title=Cleachd sgroladh paisgte
  71. scroll_wrapped_label=Sgroladh paisgte
  72. spread_none.title=Na cuir còmhla sgoileadh dhuilleagan
  73. spread_none_label=Gun sgaoileadh dhuilleagan
  74. spread_odd.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chorr
  75. spread_odd_label=Sgaoileadh dhuilleagan corra
  76. spread_even.title=Cuir còmhla duilleagan sgaoilte a thòisicheas le duilleagan aig a bheil àireamh chothrom
  77. spread_even_label=Sgaoileadh dhuilleagan cothrom
  78. # Document properties dialog box
  79. document_properties.title=Roghainnean na sgrìobhainne…
  80. document_properties_label=Roghainnean na sgrìobhainne…
  81. document_properties_file_name=Ainm an fhaidhle:
  82. document_properties_file_size=Meud an fhaidhle:
  83. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  84. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  85. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
  86. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  87. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  88. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
  89. document_properties_title=Tiotal:
  90. document_properties_author=Ùghdar:
  91. document_properties_subject=Cuspair:
  92. document_properties_keywords=Faclan-luirg:
  93. document_properties_creation_date=Latha a chruthachaidh:
  94. document_properties_modification_date=Latha atharrachaidh:
  95. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  96. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  97. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  98. document_properties_creator=Cruthadair:
  99. document_properties_producer=Saothraiche a' PDF:
  100. document_properties_version=Tionndadh a' PDF:
  101. document_properties_page_count=Àireamh de dhuilleagan:
  102. document_properties_page_size=Meud na duilleige:
  103. document_properties_page_size_unit_inches=ann an
  104. document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
  105. document_properties_page_size_orientation_portrait=portraid
  106. document_properties_page_size_orientation_landscape=dreach-tìre
  107. document_properties_page_size_name_a3=A3
  108. document_properties_page_size_name_a4=A4
  109. document_properties_page_size_name_letter=Litir
  110. document_properties_page_size_name_legal=Laghail
  111. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
  112. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
  113. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
  114. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
  115. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
  116. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
  117. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
  118. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
  119. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
  120. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
  121. document_properties_linearized=Grad shealladh-lìn:
  122. document_properties_linearized_yes=Tha
  123. document_properties_linearized_no=Chan eil
  124. document_properties_close=Dùin
  125. print_progress_message=Ag ullachadh na sgrìobhainn airson clò-bhualadh…
  126. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  127. # a numerical per cent value.
  128. print_progress_percent={{progress}}%
  129. print_progress_close=Sguir dheth
  130. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  131. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  132. # tooltips)
  133. toggle_sidebar.title=Toglaich am bàr-taoibh
  134. toggle_sidebar_notification2.title=Toglaich am bàr-taoibh (tha oir-loidhne/ceanglachain/breathan aig an sgrìobhainn)
  135. toggle_sidebar_label=Toglaich am bàr-taoibh
  136. document_outline.title=Seall oir-loidhne na sgrìobhainn (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile nì a leudachadh/a cho-theannadh)
  137. document_outline_label=Oir-loidhne na sgrìobhainne
  138. attachments.title=Seall na ceanglachain
  139. attachments_label=Ceanglachain
  140. layers.title=Seall na breathan (dèan briogadh dùbailte airson a h-uile breath ath-shuidheachadh dhan staid bhunaiteach)
  141. layers_label=Breathan
  142. thumbs.title=Seall na dealbhagan
  143. thumbs_label=Dealbhagan
  144. current_outline_item.title=Lorg nì làithreach na h-oir-loidhne
  145. current_outline_item_label=Nì làithreach na h-oir-loidhne
  146. findbar.title=Lorg san sgrìobhainn
  147. findbar_label=Lorg
  148. additional_layers=Barrachd breathan
  149. # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
  150. page_landmark=Duilleag {{page}}
  151. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  152. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  153. # number.
  154. thumb_page_title=Duilleag a {{page}}
  155. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  156. # number.
  157. thumb_page_canvas=Dealbhag duilleag a {{page}}
  158. # Find panel button title and messages
  159. find_input.title=Lorg
  160. find_input.placeholder=Lorg san sgrìobhainn...
  161. find_previous.title=Lorg làthair roimhe na h-abairt seo
  162. find_previous_label=Air ais
  163. find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
  164. find_next_label=Air adhart
  165. find_highlight=Soillsich a h-uile
  166. find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
  167. find_match_diacritics_label=Aire do stràcan
  168. find_entire_word_label=Faclan-slàna
  169. find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
  170. find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
  171. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
  172. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  173. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
  174. # index of the currently active find result, respectively a number representing
  175. # the total number of matches in the document.
  176. find_match_count={[ plural(total) ]}
  177. find_match_count[one]={{current}} à {{total}} mhaids
  178. find_match_count[two]={{current}} à {{total}} mhaids
  179. find_match_count[few]={{current}} à {{total}} maidsichean
  180. find_match_count[many]={{current}} à {{total}} maids
  181. find_match_count[other]={{current}} à {{total}} maids
  182. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
  183. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  184. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
  185. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
  186. find_match_count_limit[zero]=Barrachd air {{limit}} maids
  187. find_match_count_limit[one]=Barrachd air {{limit}} mhaids
  188. find_match_count_limit[two]=Barrachd air {{limit}} mhaids
  189. find_match_count_limit[few]=Barrachd air {{limit}} maidsichean
  190. find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids
  191. find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids
  192. find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
  193. # Error panel labels
  194. error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
  195. error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
  196. error_close=Dùin
  197. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  198. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  199. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
  200. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  201. # english string describing the error.
  202. error_message=Teachdaireachd: {{message}}
  203. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  204. # trace.
  205. error_stack=Stac: {{stack}}
  206. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  207. error_file=Faidhle: {{file}}
  208. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  209. error_line=Loidhne: {{line}}
  210. # Predefined zoom values
  211. page_scale_width=Leud na duilleige
  212. page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
  213. page_scale_auto=Sùm fèin-obrachail
  214. page_scale_actual=Am fìor-mheud
  215. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  216. # numerical scale value.
  217. page_scale_percent={{scale}}%
  218. # Loading indicator messages
  219. loading=’Ga luchdadh…
  220. # Loading indicator messages
  221. loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
  222. invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
  223. missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
  224. unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
  225. rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
  226. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
  227. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
  228. annotation_date_string={{date}}, {{time}}
  229. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  230. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  231. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  232. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  233. text_annotation_type.alt=[Nòtachadh {{type}}]
  234. password_label=Cuir a-steach am facal-faire gus am faidhle PDF seo fhosgladh.
  235. password_invalid=Tha am facal-faire cearr. Nach fheuch thu ris a-rithist?
  236. password_ok=Ceart ma-thà
  237. password_cancel=Sguir dheth
  238. printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri clò-bhualadh.
  239. printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
  240. web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
  241. # Editor
  242. editor_free_text2.title=Teacsa
  243. editor_free_text2_label=Teacsa
  244. editor_ink2.title=Tarraing
  245. editor_ink2_label=Tarraing
  246. free_text2_default_content=Tòisich air sgrìobhadh…
  247. # Editor Parameters
  248. editor_free_text_color=Dath
  249. editor_free_text_size=Meud
  250. editor_ink_color=Dath
  251. editor_ink_thickness=Tighead
  252. editor_ink_opacity=Trìd-dhoilleireachd
  253. # Editor aria
  254. editor_free_text2_aria_label=An deasaiche teacsa
  255. editor_ink2_aria_label=An deasaiche tharraingean
  256. editor_ink_canvas_aria_label=Dealbh a chruthaich cleachdaiche